對於失聰兒童來說,若要全面發展心智解讀能力,一個讓他們自然地和家人溝通的環境是非常重要。
若失聰兒童是生於聾人家庭,他們會被稱作native signers,因為父母本身已懂得手語,他們能從小學習手語,和家人之間有一種共通語言,讓他們作溝通互動。這與正常聽力的兒童的情況其實非常相似,分別就是在於正常聽力的兒童使用口語,而失聰兒童使用手語。因此,這類屬於native signers的失聰兒童的心智解讀發展和一般兒童大致上並無大分別,不過仍有研究指出,當到了較高階的心智解讀發展時,例如:要了解說話的言外之意,他們的發展便會出現遲緩,但到了成人階段時也能跟上水平 (O’Reilly, Peterson, & Wellmann, 2014)。
不過,根據Lederberg, Ryan和Robbins (1998)的數據顯示,只有大約5%失聰兒童的父母也是失聰的。換言之,95%失聰兒童的父母是健聽的,而健聽父母會以口語溝通。
由於失聰兒童聽不到口語的溝通互動,這便會減少他們的偶發學習(incidental learning)機會,也減少了他們的溝通參與度。有些健聽父母會努力地學習手語和他們溝通,但這需要很多年的時間去達到native level,而且手語是一種很困難的語言。所以有很多父母都未能完全掌握手語,程度也不足以去讓他們以手語表達心智概念,例如:解釋別人的願望、意圖、信念、情感等,兒童也因而缺乏了這類心智對話。
因此,有不少研究都發現,不論這類失聰兒童是屬於oral-only (使用助聽儀器並使用口語溝通)或 late-signing (於學前或學齡階段學習手語),相比健聽兒童和生於聾人家庭的失聰兒童,他們在心智解讀發展方面都有明顯遲緩 (Russell et al., 1998),例如:他們可能到12歲時仍未能通過一個4-5歲兒童應能通過的心智解讀測試,例如常見的Sally-Anne測試。
由此可見,聽力障礙和心智解讀也有關係,不過聽障不是會直接導致心智解讀能力遲緩,而是當聽障發生於一個健聽父母的兒童身上時,日常溝通上的困難會導致兒童所接收到和參與到的心智對話大大減少,繼而影響心智解讀能力發展。
Reference
Lederberg, A. R., Ryan, H. B., & Robbins, B. L. (1986). Peer interaction in young deaf children: The effect of partner hearing status and familiarity. Developmental Psychology, 22(5), 691.
O’Reilly, K., Peterson, C. C., & Wellmann, H. M. (2014) Sarcasm and advance theory of mind understanding in children and adults with prelingual deafness. Developmental Psychology, 50, 7, 1862-1877.
Peterson, C. C. (2020). Theory of mind and conversation in deaf and hearing children. The Oxford Handbook of Deaf Studies in Learning and Cognition, 213-245.
Russell, P. A., Hosie, J. A., Gray, C. D., Scott, C., Hunter, N., Banks, J. S., & Macaulay, M. C. (1998). The development of theory of mind in deaf children. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 39(6), 903-910.